06. Oktober 2013 - Kurz nach Krakau

Abfahrt am 04.10.2013 um 173oh bei km 37593. Ziel: Krakau, galt es einige größere Frachtstücke Tanjas aus dem Umzugsgut einer nach dorthin versetzten Kollegin zu bergen. Bis hinter Cottbus unspektakulär. Kurzschlaf auf Parkplatz bei Forst. 

Dann ging's los. Die ersten 60km auf polnischer Seite sind immernoch (!) nicht ausgebaut und wir genossen die nächtliche Langsamfahrt auf alter Reichsautobahn mit elendem Gepolter am Rande des Achsbruchs. Eine kurz angerissene Überlegung der Umgehung wurde mangels ausreichenden Kartenmaterials verworfen. 

Mit Erreichen der E40 wurde die Autobahn perfekt und wir verließen die Autobahn in Breslau, um die mittlerweile eingeführte Maut zu sparen. 

Off to Krakow\Poland on oct. 4th at 5.3opm to pick up a little of Tanjas luggage she gave to a colleague who was sent there for a new job. Worse road started for 60km when reached Poland but what to do. 

Mit Erreichen der E40 wurde die Autobahn perfekt und wir verließen die Autobahn in Breslau, um die mittlerweile eingeführte Maut zu sparen (Kann man vergessen, die Beträge sind, wie wir auf der Rückfahrt bemerkten, für unsere Verhältnisse gering und absolut erschwinglich). 

Kurz vor Oppeln hielten wir auf einem ruhigen Parkplatz und schliefen zwei Stunden bis zum Sonnenaufgang. Das Außenthermometer zeigte knackige 0.5'c.

Position: http://goo.gl/maps/ni8av 

After Wroclaw we left the autobahn to save the road toll fee (which, as found out on our way back, was absolutly low for us westeners). Near Opole we slept for two hours until sun sets at bumming outer temps of 0.5'c. 

 

Nun ging es wieder auf die Autobahn, da der einsetzende polnische Berufsverkehr mit seinen chaotisch-hirnlosen Autofahrern nur dort zu ertragen ist. 

Back on the highway because of weird and useless acting polish drivers which can't be stand on country roads.

Hinter Gleiwitz ging's dann Richtung Auschwitz. 

After Gliwice we went down to visit the Auschwitz concentration camp. 

Ehemaliges Hotel mit brutalsozialistischem Charme am Bahnhof Oswiecim (Auschwitz). 

Former hotel brutal charming it's postsocialism look at the Oswiecim (Auschwitz) station.

Vorbei am Konzentrationslager Auschwitz. 

http://de.wikipedia.org/wiki/KZ_Auschwitz 

 

 

Along the main KZ.

http://en.wikipedia.org/wiki/Auschwitz 

Bahnhof Judenrampe, vorgelagert des Lagers Auschwitz-Birkenau. Von hier wurden die Züge rückwärts ins Lager gedrückt. 

Station Judenrampe located a short of the lager Auschwitz-Birkenau. From here the trains where pushed backwards into the camp. 

Hinter diesem Tor fand die Entladung der Wagen statt. 

Behind this gate the wagons where unloaded. 

Unsere Rundfahrt um das Lager Auschwitz-Birkenau. 

Our turn around the camp Auschwitz-Birkenau.

Im warmen Sonnenlicht schliefen wir noch etwa zwei Stunden und fuhren dann auf Landstrassen nach Krakau hinein. Den historischen Teil Krakaus bitte dem www entnehmen: 

http://de.wikipedia.org/wiki/Krakau

 

We took another 2hr rest and then we went into Krakow on country roads. The historic Krakow please take from the www: 

http://en.wikipedia.org/wiki/Krakau

www.krakow.purohotel.pl

Unser Hotel für eine Nacht; am Einkaufszentrum, in dem wir noch etwas Essbares abgriffen. 

Das Zimmer war topmodern, nagelneu, nicht zu teuer, das Badezimmer komplett behindertengerecht und das Bett etwa 1.20m breit! 

Our stay over night beside a huge shopping mall, where visited the food court. 

The hotel was brandnew, top modern, not too expensive, bathroom handicap equipped and the main bed 1.20m wide! 

Am Sonntag fuhren wir zu Regina, wo wir Tanjas Sachen verluden. 

On sunday we went to Regina to pick up Tanjas stuff. 

Abfahrt. Die restlichen 1000km gingen schneller als die Hinfahrt. 

Hit the road. The last 1000km went by quite faster than the way to here. 

Rückkehr bei km 39635 = 2027 gefahrene Kilometer. Kleinkram. :-)

Only 2027km in 2 1\2 days. Simple. :-)